Любим мы, гиды, рассказывать у памятника Жюлю Верну, что мэтр хоть у нас и не бывал, но удостоил упоминания в своем романе «Михаил Строгов» А вы его читали? Я вот прочла. В моем детстве Жюля Верна было много, но романа «Строгов» не было. И хорошо, что не было Логика капитулирует в самом начале. Русскому царю приходит донесение из Сибири – началось восстание бухарцев (они же татары). Заводилой у них русский - бывший офицер Огарев, разжалованный в солдаты. Брат императора сейчас как раз в Иркутске, а телеграфные линии уже перерезаны. Предупредить великого князя об измене Огарева можно, только послав к нему отважного курьера Вообще говоря, непонятно, почему донесение послали в Москву, но не потрудились одновременно известить Иркутск. Или почему не отправили курьера из какого-нибудь города поближе к Сибири, где телеграф еще работал – дело-то срочное. Впрочем, не будем придираться И вот на сцену выходит сибиряк Михаил Строгов, могучий, кудрявый и синеглазый, с «железным здоровьем и золотым сердцем», в 14 лет убивший своего первого медведя (возраст медведя не уточняется) На пароход Строгов садится в Нижнем. Город наш описан скупо, да еще и с ошибками – мост на Ярмарку соединяет берега Волги. Одновременно со Строговым в город попадают два соперника-журналиста, один француз, другой англичанин. Француз устроился хорошо, а англичанину достался дрянной номер и плохой обед, и вот первый описывает в своем репортаже Нижний благожелательно, а второй – наоборот. В Нижнем Строгов знакомится с девушкой Надей (так она и представляется, имя Надежда, видимо, Жюлю Верну не понравилось) – дальше они будут путешествовать вместе Пусть о том, хорошо ли описана Сибирь, судят сибиряки. Но сюжет! Как будто автор собрал все неудачные заготовки для прошлых романов, полил развесисто-клюквенным соусом и пустил в дело. Тут и медведь, которого Строгов убьет одним ударом ножа (!), и опереточный злодей Огарев, и его сообщница-цыганка с огненными очами, и престарелая, но твердая духом мать Михаила, и несправедливо осужденный Надин отец, которого она ищет (привет вам, дети капитана Гранта!), и такая пошлая бульварная мелодрама, что стыдно читать Автор, видимо, и сам понимая, что сюжет разваливается, поступает как халтурщик от литературы – начинает поливать все кровью и громоздить горы трупов. Пытки, казни, ужасы и жестокости перемежаются описаниями эмирских жен и восточных танцовщиц и краткими географическими справками А для западного кинематографиста книга – сущий клад. Не зря "Строгова" там экранизировали раз десять, не меньше. Чего стоит только сплав на плоту по стремительно замерзающей Ангаре. На героев нападают волки, а по берегам скачут бухарцы и горят города. Да, при этом Ангара вся залита нефтью – один уголек, и все сгорят заживо Но вы не бойтесь, для героев все закончится хорошо. Строгова враги ослепят, но он не ослепнет (вот ведь как бывает), английский и французский журналисты подружатся, негодяя убьют, бухарцы разбегутся, отца Нади найдут и реабилитируют, Строгов и Надя поженятся и уедут в Питер По прочтении у меня остался один вопрос. Что сказали консультанты Жюля Верна, купец Михаил Сидоров и писатель Иван Тургенев, к которым он обращался во время работы над книгой, когда прочли роман. Им понравилось? Мне – нет А вот вам несколько постеров к экранизации романа разных лет, полюбуйтесь

Теги других блогов: роман Жюль Верн Михаил Строгов